輪王寺ご本尊
Principal Deities of Rinnoji
轮王寺的主要神明
輪王寺的主要神明
린노지 사찰의 본존
Principales divinités du Rinnoji
Wichtigste Gottheiten des Rinnōji
Principales deidades del Rinnoji
เทพเจ้าหลักของวัดรินโนจิ
日光山古来の信仰に基づく、金色木彫の千手観世音菩薩、(右)、阿弥陀如来、(中央)、馬頭観世音菩薩(左)の三尊坐像をご本尊として安置する。いわゆる「日光三社権現」の本地仏である。
The mountains of Nikkozan are considered to be sacred. In particular, Mt. Taro, Mt. Nyoho, and Mt. Nantai are said to be manifestations of the three main deities venerated at Rinnoji. Bato Kannon (Horse-Headed Bodhisattva of Compassion) is associated with Mt. Taro, Amida Nyorai (Buddha of Infinite Light and Life) with Mt. Nyoho, and Senju Kannon (Thousand-Armed Bodhisattva of Compassion) with Mt. Nantai. Each deity is represented in the Sanbutsudo by a wooden statue that is approximately 7.5 meters tall and covered with gold leaf.
The Sanbutsudo’s name, meaning “Hall of the Three Buddhas,” is a reference to the three main deities of Rinnoji and to a second group of three Buddhist deities venerated at the temple: Shakyamuni (the historical Buddha), Yakushi Nyorai (Buddha of Healing), and Amida Nyorai (the Buddha of Infinite Light and Life). Shakyamuni is associated with the past, Yakushi Nyorai with the present, and Amida Nyorai with the future.
In the Tendai school of Buddhism, Bato Kannon is the protector of enlightenment, while Amida Nyorai is at the heart of religious practices based on the Lotus Sutra, an important Buddhist text. One of the principal practices is a 90-day period of walking meditation around an image of Amida Nyorai, which is performed at Rinnoji’s Jogyodo hall. The thousand arms of Senju Kannon holds the many tools and implements to aid all sentient beings.
日光山的群山被看做是神圣的存在。特别是太郎山、女峰山和男体山,据传,它们是轮王寺三大主神的化身。马头观音对应塔罗山,阿弥陀如来(无量光寿佛)对应女峰山,而千手观音对应着男体山。三佛堂中每尊神明的化身分别是一尊高约7.5米、表面镀有金箔的木质雕像。
三佛堂的名字,是指轮王寺的三尊主神,也暗指寺内供奉的另外三尊佛教神明:释迦牟尼、药师如来和阿弥陀如来(无量光寿佛)。释迦牟尼维系着过去,药师如来维系着现在,而阿弥陀如来维系着未来。
在佛教天台宗中,马头观音是开悟的守护者,而阿弥陀如来则位居以佛教重要典籍《莲华经》为基础的宗教修行的核心。主要的修行方法之一,是围绕着阿弥陀如来像一边行走一边冥想,为期90天,在轮王寺的常行堂进行。千手观音手持各种法器,用来救助所有生灵。
日光山的群山被看做是神聖的存在。特別是太郎山、女峰山和男體山,據傳,它們是輪王寺三大主神的化身。馬頭觀音對應太郎山,阿彌陀如來(無量光壽佛)對應女峰山,而千手觀音對應著男體山。三佛堂中每尊神明的化身皆為高約7.5米、表面鍍有金箔的木質雕像。
三佛堂的名字,是指輪王寺的三尊主神,也暗指寺內供奉的另外三尊佛教神明:釋迦牟尼、藥師如來和阿彌陀如來(無量光壽佛)。釋迦牟尼維繫著過去,藥師如來維繫著現在,而阿彌陀如來維繫著未來。
在佛教天臺宗中,馬頭觀音是開悟的守護者,而阿彌陀如來則位居以佛教重要典籍《蓮華經》為基礎的宗教修行的核心。主要的修行方法之一,是圍繞著阿彌陀如來像一邊行走一邊冥想,為期90天,在輪王寺的常行堂進行。千手觀音手持各種法器,用來救助所有生靈。
닛코잔의 산들은 신성하게 여겨집니다. 특히 타로산, 뇨호산, 난타이산은 린노지 사찰에서 숭배되는 세 본존의 현신으로 여겨집니다. 타로산은 마두관음(말의 머리를 한 자비의 보살), 뇨호산은 아미타여래(무한한 빛과 생명의 부처), 난타이산은 천수관음(천 개의 팔을 가진 자비의 보살) 입니다. 산부쓰도의 본존은 각각 높이 약 7.5m의 금박 나무 조각상으로 표현되어 있습니다.
“삼불당”을 의미하는 산부쓰도의 이름은 린노지의 세 본존 및 사찰에서 모시는 제2의 삼존인 석가모니(실존한 부처), 약사여래(치유의 부처), 아미타여래 (무한한 빛과 생명의 부처)와 관련이 있습니다. 석가모니는 과거, 약사여래는 현재, 아미타여래는 미래를 나타냅니다.
불교 종파인 천태종에서 마두관음은 깨달음의 수호자이고 아미타여래는 중요한 불교 경전인 법화경에 기반한 종교적 수행의 중심에 있습니다. 주요 수행 중 하나는 린노지 사찰의 조교도 건물에서 아미타여래의 불상 주위를 90일 동안 걷는 명상입니다. 천수관음의 천 개의 팔에는 모든 중생을 구제하는 많은 도구가 있습니다.
Les montagnes de Nikkozan sont considérées comme étant sacrées. Le mont Taro, le mont Nyoho et le mont Nantai seraient notamment des manifestations des trois principales divinités vénérées au Rinnoji. Bato Kannon (bodhisattva de la compassion arborant une tête de cheval) est associé avec le mont Taro, Amida Nyorai (bouddha de la lumière et de la vie infinies) avec le mont Nyoho et Senju Kannon (bodhisattva de la compassion dotée de mille bras) avec le mont Nantai. Chaque divinité est représentée dans le Sanbutsudo par une statue en bois d'environ 7,5 mètres de haut recouverte de feuilles d'or.
Le nom Sanbutsudo, qui signifie « hall des trois bouddhas », fait référence aux trois principales divinités du Rinnoji ainsi qu’à un second ensemble de trois divinités bouddhistes vénérées au temple : Shakyamuni (le bouddha historique), Yakushi Nyorai (bouddha de la guérison) et Amida Nyorai (bouddha de la lumière et de la vie infinies). Shakyamuni est associé au passé, Yakushi Nyorai au présent et Amida Nyorai au futur.
Dans l'école bouddhiste Tendai, Bato Kannon est le protecteur de l'éveil, tandis qu'Amida Nyorai est au cœur des pratiques religieuses basées sur le Sutra du Lotus, un important texte bouddhiste. L'une de ses principales pratiques consiste en une méditation en marchant autour d'une statue d'Amida Nyorai pendant une période de 90 jours, qui se déroule dans le hall Jogyodo du Rinnoji. Les mille bras de Senju Kannon contiennent les nombreux outils et instruments qui aident tous les êtres sensibles.
Die Berge von Nikkōzan gelten als heilig. Insbesondere die Berge Tarō, Nyohō und Nantai sollen Manifestationen der drei Hauptgottheiten sein, die im Rinnōji verehrt werden. Batō Kannon (pferdeköpfiger Bodhisattva des Mitgefühls) wird mit dem Berg Tarō assoziiert, Amida Nyorai (Buddha des unendlichen Lichts und Lebens) mit dem Berg Nyohō und Senju Kannon (tausendarmiger Bodhisattva des Mitgefühls) mit dem Berg Nantai. Jede Gottheit wird im Sanbutsudō durch eine etwa 7,5 Meter hohe, mit Blattgold überzogene Holzstatue dargestellt.
Der Name der Sanbutsudō, der „Halle der drei Buddhas“, ist ein Verweis auf die drei Hauptgottheiten des Rinnōji und auf eine zweite Gruppe von drei buddhistischen Gottheiten, die im Tempel verehrt werden: Shakyamuni (der historische Buddha), Yakushi Nyorai (Buddha der Heilung) und Amida Nyorai (der Buddha des unendlichen Lichts und Lebens). Shakyamuni wird mit der Vergangenheit assoziiert, Yakushi Nyorai mit der Gegenwart und Amida Nyorai mit der Zukunft.
Im Tendai-Buddhismus ist Batō Kannon der Beschützer der Erleuchtung, während Amida Nyorai im Mittelpunkt der religiösen Praktiken steht, die auf dem Lotus-Sutra, einem wichtigen buddhistischen Text, basieren. Eine der wichtigsten Praktiken ist eine 90-tägige Gehmeditation um ein Bild von Amida Nyorai, die in der Jōgyōdō-Halle des Rinnōji durchgeführt wird. Die tausend Arme von Senju Kannon halten die vielen Werkzeuge und Utensilien, um allen fühlenden Wesen zu helfen.
Las montañas de Nikkozan se consideran sagradas. Concretamente, se dice que los montes Taro, Nyoho y Nantai son manifestaciones de las tres deidades principales que se veneran en el Rinnoji. Bato Kannon (Bodhisattva de la Compasión con Cabeza de Caballo) se asocia con el monte Taro, Amida Nyorai (Buda de la Luz y la Vida Infinitas), con el monte Nyoho y Senju Kannon (Bodhisattva de la Compasión de Mil Brazos), con el monte Nantai. Cada deidad está representada en el Sanbutsudo por una estatua de madera de aproximadamente 7,5 metros de altura cubierta con pan de oro.
El nombre del Sanbutsudo, que significa “Pabellón de los Tres Budas”, es una referencia a las tres deidades principales del Rinnoji y a un segundo grupo de tres deidades budistas que se veneran en el templo: Shakyamuni (el Buda histórico), Yakushi Nyorai (Buda de la Curación), y Amida Nyorai (Buda de la Luz y la Vida Infinitas). Shakyamuni se asocia con el pasado, Yakushi Nyorai con el presente, y Amida Nyorai con el futuro.
En la escuela de budismo Tendai, Bato Kannon es el protector de la iluminación, mientras que Amida Nyorai está en el centro de las prácticas religiosas basadas en el Sutra del Loto, un importante texto budista. Una de las principales prácticas es un período de 90 días de meditación en movimiento en que se camina alrededor de una imagen de Amida Nyorai y que se lleva a cabo en el pabellón Jogyodo del Rinnoji. Los mil brazos de Senju Kannon sostienen muchos utensilios y herramientas para ayudar a todos los seres sintientes.
ทือกเขานิกโกซังถือเป็นภูเขาศักดิ์สิทธิ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ภูเขา ทาโร ภูเขา เนียโฮ และ ภูเขา นันไต กล่าวกันว่าเป็นการปรากฏให้เห็นของเทพหลักทั้ง 3 องค์ซึ่งเป็นที่เคารพนับถือที่วัดรินโนจิ บาโตคันนง (พระโพธิสัตว์กวนอิมเศียรม้า) จะเชื่อมโยงกับภูเขา ทาโร อามิดะเนียไร (พระอมิตาภะ) เชื่อมโยงกับภูเขา เนียโฮ และเซ็นจูคันนง (พระโพธิสัตว์กวนอิมพันกร) เชื่อมโยงกับภูเขา นันไต เทพแต่ละองค์ที่ประดิษฐานอยู่ในวิหารซันบุตสึโดทำจากรูปปั้นไม้ที่สูงประมาณ 7.5 เมตรและปิดทับด้วยทองคำเปลว
ชื่อซันบุตสึโด แปลว่า "วิหารพระพุทธเจ้าสามองค์" ซึ่งหมายถึงเทพเจ้าหลัก 3 องค์ของวัดรินโนจิและเทพเจ้าในพุทธศาสนา 3 องค์ที่เป็นชุดที่ 2 ซึ่งเป็นที่เคารพบูชาในวัด ได้แก่ พระศากยมุนี (พระพุทธเจ้าตามประวัติศาสตร์) พระยาคุชิเนียไร (พระพุทธเจ้าแห่งการรักษาโรค) และพระอามิดะเนียไร (พระอมิตาภะ) พระศากยมุนีจะเชื่อมโยงกับอดีต พระยาคุชิเนียไรเชื่อมโยงกับปัจจุบัน และพระอามิดะเนียไรเชื่อมโยงกับอนาคต
ในพระพุทธศาสนานิกายเท็นได พระบาโตคันนงจะเป็นผู้พิทักษ์การเห็นแจ้ง ในขณะที่พระอามิดะเนียไรจะเป็นหัวใจของการปฏิบัติทางศาสนาตามหลักสัทธรรมปุณฑริกสูตร ซึ่งเป็นคัมภีร์สำคัญทางพระพุทธศาสนา หนึ่งในแนวทางหลักของการปฏิบัติ คือ การเดินจงกรมรอบรูปปั้นพระอามิดะเนียไรเป็นเวลา 90 วัน ซึ่งประดิษฐานอยู่ที่หอโจเกียวโดของวัดรินโนจิ พระกรทั้ง 1,000 กรของเซ็นจูคันนงจะถือเครื่องมือและอุปกรณ์ต่าง ๆ ไว้คอยช่วยเหลือสรรพสัตว์