Three Monkeys (Important Cultural Property)
三不猴(重要文化遗产)
三不猴(重要文化遺產)
세 원숭이 (중요 문화재)
Singes de la sagesse (bien culturel important)
Drei Affen (Wichtiges Kulturgut)
Tres Monos (bien de importancia cultural)
ลิงสามตัว (สมบัติสำคัญทางวัฒนธรรม)

In Japanese lore, monkeys are the protectors of horses, and carvings of monkeys decorate the transoms of the sacred horse stable at Toshogu. The famous “see no evil, hear no evil, speak no evil” monkeys are depicted in the second panel of the eight transom panels of the stable. The panels show the circle of life.

在日本的传说中,猴子是马的保护神,东照宫神马厩的横梁上就装饰着猴子的雕刻。马厩八块横梁木板中的第二块上描绘了著名的“不看、不停、不说”三不猴。木板上显示了生命的轮回。

在日本的傳說中,猴子是馬的保護神,東照宮神馬廄的橫樑上就裝飾著猴子的雕刻。馬廄八塊橫樑木板中的第二塊上描繪了著名的“不看、不停、不說”三不猴。木板上顯示了生命的輪回。

일본 설화에서 원숭이는 말의 수호신으로, 도쇼구 신사에 있는 신성한 마구간의 채광창에 원숭이 조각이 있습니다. 유명한 “보지 말라, 듣지 말라, 말하지 말라” 원숭이는 마구간에 있는 8개의 채광창 패널 중 두 번째에 있습니다. 이 패널은 삶의 순환을 보여줍니다.

Les singes étant les protecteurs des chevaux dans la culture japonaise, des sculptures de singes décorent les traverses des écuries sacrées du Toshogu. Les trois célèbres singes, « ne voit pas le mal, n’entend pas le mal, ne dit pas de mal », sont représentés sur le deuxième des huit panneaux que comptent les écuries. Ces panneaux dépeignent le cycle de la vie.

In der japanischen Überlieferung sind Affen die Beschützer der Pferde. Daher schmücken Schnitzereien von Affen die Querbalken des heiligen Pferdestalls von Tōshōgū. Die berühmten drei Affen, die „nichts Böses sehen, nichts Böses hören, nichts Böses sagen“, sind auf der zweiten von acht Tafeln abgebildet, die den Stall zieren. Die Tafeln bilden den Kreislauf des Lebens ab.

Los monos son los protectores de los caballos en la tradición japonesa y los dinteles del establo de caballos sagrados del Toshogu están decorados con tallas de monos. Los famosos monos de “No veas lo malvado, no escuches lo malvado, no digas con maldad” están representados en el segundo de los ocho paneles de los dinteles del establo. Los paneles muestran el círculo de la vida.

ตามตำนานของชาวญี่ปุ่น ลิงเป็นเทพผู้พิทักษ์ม้า และรูปแกะสลักลิงเหล่านี้จะใช้ตกแต่งส่วนท้ายของคอกม้าศักดิ์สิทธิ์ที่ศาลเจ้าโทโชกุ ภาพสลักลิง"ปิดตา ปิดหู ปิดปาก"  ที่มีชื่อเสียงนี้ปรากฎอยู่ในแผงกรอบแผ่นที่ 2 ของแผงกรอบวงกบทั้งแปดของคอกม้าศักดิ์สิทธิ แผงกรอบวงกบแหล่านี้แสดงถึงวงเวียนแห่งชีวิต