Singing Dragon
鸣龙
鳴龍
노래하는 용
Dragon chantant
Singender Drache
Dragón cantante
มังกรคำราม

The large dragon on the ceiling of the Yakushido is a restoration created by the artist Katayama Nanpu (1887–1980). The original was painted by Kano Yasunobu (1614–1685), a renowned master of the Kano school of painting, but it was lost in a fire in 1961. The acoustics of the building give the dragon its name: a clap directly under the dragon’s head will echo throughout the sanctuary for several seconds.

药师堂天花板上的巨龙由艺术家坚山南风(1887-1980)操刀复原而成。原作为狩野派著名大师狩野安信(1614-1685)所绘,但在1961年的一场大火中烧毁。龙的得名源自于大殿的声学结构:在龙头的正下方拍手,回声会在整个大殿回荡数秒之久。

藥師堂天花板上的巨龍由藝術家堅山南風(1887-1980)操刀復原而成。原作為狩野派著名大師狩野安信(1614-1685)所繪,但在1961年的一場大火中燒毀。龍的得名源自於大殿的聲學結構:在龍頭的正下方拍手,回聲會在整個大殿回蕩數秒之久。

야쿠시도 천장에 있는 큰 용은 화가 가타야마 난푸(1887-1980)가 복원하였습니다. 원본은 가노화파의 유명한 거장인 가노 야스노부(1614–1685)가 그렸지만 1961년의 화재로 소실되었습니다. 건물에서 나는 소리로 인해 용의 이름이 붙여졌습니다. 용의 머리 바로 아래에서 박수를 치면 몇 초 동안 성역 전체에 울려 퍼집니다.

Le grand dragon au plafond du Yakushido est une restauration que l’on doit à l'artiste Katayama Nanpu (1887 - 1980). L'original avait été peint par Kano Yasunobu (1614 - 1685), un maître renommé de l'école de peinture Kano, mais fut perdu dans un incendie en 1961. L'acoustique du bâtiment donne son nom au dragon : un battement de mains effectué directement sous la tête du dragon résonnera dans tout le sanctuaire pendant plusieurs secondes.

Der große Drache an der Decke des Yakushidō ist eine Restaurierung, die vom Künstler Katayama Nanpū (1887–1980) geschaffen wurde. Das Original wurde von Kanō Yasunobu (1614–1685) gemalt, einem berühmten Meister der Kanō-Malschule, ging aber 1961 bei einem Brand verloren. Die Akustik des Gebäudes verleiht dem Drachen seinen Namen: Ein Klatschen direkt unter dem Kopf des Drachens hallt mehrere Sekunden lang durch den ganzen Altarraum.

El gran dragón del techo del Yakushido es una restauración creada por el artista Katayama Nanpu (1887-1980). El original fue pintado por Kano Yasunobu (1614-1685), un renombrado maestro de la escuela de pintura Kano, pero se perdió en un incendio en 1961. La acústica del edificio da nombre al dragón: una palmada directamente bajo la cabeza del dragón genera un eco de varios segundos en todo el santuario.

มังกรขนาดใหญ่บนเพดานของยาคุชิโด เป็นเป็นภาพวาดบูรณะที่สร้างขึ้นโดยจิตรกร คาตายามะ นันปู (ค.ศ. 1887–1980) ต้นฉบับถูกวาดโดย คาโน ยาซูโนบุ (ค.ศ. 1614–1685) ซึ่งมีชื่อเสียงในฐานะอาจารย์ของโรงเรียนสอนการวาดภาพสำนักคาโน แต่ภาพได้ถูกทำลายไปในเพลิงไหม้ในปี ค. ศ. 1961 มังกรถูกตั้งชื่อมาจากเสียงที่ได้ยินในอาคาร : เมื่อปรบมือตรงใต้หัวของมังกรเสียงจะดังก้องไปทั่วสถานที่ศักดิ์สิทธิ์เป็นเวลาหลายวินาที