Omizuya Pavilion (Important Cultural Property)
御手水(重要文化遗产)
御手水(重要文化遺產)
오미즈야 정자 (중요 문화재)
Pavillon Omizuya (bien culturel important)
Omizuya-Pavillon (Wichtiges Kulturgut)
Pabellón Omizuya (bien de importancia cultural)
ศาลาโอมิซึยะ (สมบัติสำคัญทางวัฒนธรรม)

Worshippers stopping at this pavilion to purify themselves might see a dragon reflected on the water from the ceiling above. The dragon was painted by Kano Yasunobu (1614–1685), a renowned master of the Kano school of painting. Although the painting has greatly deteriorated over time, the powerful lines of the dragon’s body are still discernible. The pavilion is also noted for its detailed metalwork, colorful carvings, and fretwork.

在这个亭子驻足净化自己的参拜者们,可能会看到水面上倒映着上方天花板上的一条龙。龙图为狩野派著名大师狩野安信(1614-1685)所绘。随着时间的流逝,画作虽已老化,但龙身有力的线条依然清晰可辨。亭中精致的金属器具、多彩的雕刻和镂空的装饰也值得一看。

在這個亭子駐足淨化自己的參拜者們,可能會看到水面上倒映著上方天花板上的一條龍。龍圖為狩野派著名大師狩野安信(1614-1685)所繪。隨著時間的流逝,畫作雖已老化,但龍身有力的線條依然清晰可辨。亭中精緻的金屬器具、多彩的雕刻和鏤空的裝飾也值得一看。

자신을 정화하기 위해 이 정자를 거치는 참배객들은 위쪽 천장에서 물에 비친 용을 볼 수 있습니다. 용은 가노화파의 유명한 거장인 가노 야스노부(1614–1685)가 그렸습니다. 세월이 흐르면서 그림이 크게 훼손되긴 했지만, 용의 형체에 담긴 강렬한 선들은 아직 알아볼 수 있습니다. 정자는 또한 세밀한 금속 세공, 선명한 색상의 조각, 뇌문 모양으로 유명합니다.

Les fidèles qui s'arrêtent à ce pavillon pour se purifier peuvent apercevoir un dragon se refléter à la surface de l'eau depuis le plafond. Ce dragon fut peint par Kano Yasunobu (1614 - 1685), un maître renommé de l'école de peinture Kano. Bien que la peinture se soit fortement détériorée avec le temps, les lignes puissantes du corps du dragon sont encore discernables. Le pavillon est également réputé pour ses ferrures détaillées, ses sculptures colorées et ses chantournages.

Betende, die an diesem Pavillon Halt machen, um sich an der Waschstelle zu reinigen, erhaschen vielleicht in der Wasserspiegelung den Drachen, der sich an der Decke darüber befindet. Der Drache wurde von Kanō Yasunobu (1614–1685) gemalt, einem berühmten Meister der Kanō-Malschule. Obwohl das Gemälde im Laufe der Zeit stark verfallen ist, sind die kraftvollen Linien des Drachenkörpers immer noch erkennbar. Der Pavillon ist auch für seine detaillierten Metallarbeiten, bunten Schnitzereien und Laubsägearbeiten bekannt.

Los devotos que se detengan en este pabellón para purificarse podrían ver un dragón que se refleja en el agua desde el techo. El dragón fue pintado por Kano Yasunobu (1614-1685), un renombrado maestro de la escuela de pintura Kano. Aunque la pintura se ha deteriorado mucho con el tiempo, las poderosas líneas del cuerpo del dragón aún son perceptibles. El pabellón también es conocido por su detallado trabajo en metal, tallas de colores y calados.

ผู้ที่มาสักการะมาที่ศาลาแห่งนี้เพื่อชำระตัวให้บริสุทธิ์ อาจเห็นมังกรสะท้อนอยู่บนผิวน้ำจากเพดานด้านบน มังกรนี้ถูกวาดโดยคาโน ยาซูโนบุ (ค.ศ. 1614–1685) ซึ่งมีชื่อเสียงในฐานะอาจารย์ของโรงเรียนสอนการวาดภาพสำนักคาโน ถึงแม้ว่าภาพวาดจะเสื่อมโทรมลงอย่างมากเมื่อเวลาผ่านไป แต่ลายเส้นที่ทรงพลังบนลำตัวของมังกรยังคงมองเห็นได้ ศาลาแห่งนี้ยังถูกบันทึกว่าเป็นงานโลหะที่มีรายละเอียด งานแกะสลักหลากสี และงานสลักลวดลาย