中禅寺境内歌ヶ浜
Utagahama Beach
歌之滨
歌之濱
우타가하마 호숫가
Plage d'Utagahama
Strand Utagahama
Playa de Utagahama
หาดอุตากะฮามะ
中禅寺湖南岸にある三大浜の一つで、昔、勝道上人が中禅寺を開創されたときに、天人が舞降り、歌舞を奏したと伝えられ、浜の名はこれに由来している。中禅寺湖と男体及びそれと峰続きの山々の景観を最もよく眺望することが出来る湖畔第一の絶勝地である。
The waterfront directly in front of the Godaido is known as Utagahama Beach and has been a site for religious practice since the eighth century. It was the last stop on the spring pilgrimage circuit established by Shodo Shonin, and monks would spend 20 days in April by the lake reciting sutras. The name “Utagahama” means “Beach of Song,” which comes from a legend that heavenly beings appeared before Shodo, singing as they descended.
五大堂正前方的湖畔被称为歌之滨,自8世纪以来一直是宗教修行的场所。这里是胜道上人所创春季朝圣巡礼的最后一站,4月间,僧人们会在湖边诵经20天。歌之滨意为“歌之湖畔”,传说,曾有仙人唱着歌在胜道面前现身,此地因此得名。
五大堂正前方的湖畔被稱為歌之濱,自8世紀以來一直是宗教修行的場所。這裡是勝道上人所創春季朝聖巡禮的最後一站,4月間,僧人們會在湖邊誦經20天。歌之濱意為“歌之湖畔”,傳說,曾有仙人唱著歌在勝道面前現身,此地因此得名。
고다이도 바로 앞에 있는 곳은 우타가하마 호숫가로 알려져 있으며, 8세기부터 종교 수행을 위한 장소였습니다. 쇼도 쇼닌이 만든 봄 순례 코스의 마지막 거점으로, 승려들은 4월에 호수에서 불경을 낭송하며 20일을 보냈습니다. "우타가하마"라는 이름은 "노래의 해변"을 의미하며, 천신이 쇼도 앞에 노래를 부르면서 나타났다는 전설에서 유래하였습니다.
Le rivage directement devant le Godaido est connu sous le nom de plage d’Utagahama et est un lieu de pratique religieuse qui remonte au VIIIe siècle. C'était la dernière étape du circuit de pèlerinage de printemps établi par Shodo Shonin et des moines y passaient 20 jours à réciter des sutras au bord du lac en avril. Le nom « Utagahama » signifie « plage de la chanson », d’après une légende selon laquelle des êtres célestes seraient apparus devant Shodo, en chantant lors de leur descente.
Die Uferpromenade direkt vor der Godaidō ist als Utagahama-Strand bekannt und ist seit dem 8. Jahrhundert ein Ort für religiöse Praktiken. Der Strand war die letzte Station auf dem von Shōdō Shōnin eingerichteten Frühjahrs-Pilgerweg, und die Mönche verbrachten im April 20 Tage am See und rezitierten Sutras. Der Name „Utagahama“ bedeutet „Strand des Gesangs“, was auf eine Legende zurückgeht, wonach himmlische Wesen vor Shōdō erschienen sind, die beim Herabsteigen sangen.
El paseo marítimo que hay justo frente al Godaido se conoce como la playa de Utagahama y ha sido un enclave para la práctica religiosa desde el siglo VIII. Era la última parada del circuito de peregrinación de primavera establecido por Shodo Shonin, y los monjes pasaban 20 días en abril junto al lago recitando sutras. El nombre Utagahama significa “playa de la canción” y proviene de una leyenda que cuenta que a Shodo se le aparecieron unos seres celestiales que descendieron cantando.
ริมน้ำด้านหน้าโกไดโด เรียกว่าหาดอุตากะฮามะ และเป็นสถานที่ปฏิบัติธรรมมาตั้งแต่ศตวรรษที่ 8 เป็นสถานที่สุดท้ายของเส้นทางแสวงบุญในฤดูใบไม้ผลิที่ตั้งขึ้นโดยพระโชโด โชนิน และพระสงฆ์จะใช้เวลา 20 วันในเดือนเมษายนที่ริมทะเลสาบเพื่อท่องพระสูตร ชื่อ "อุตากะฮามะ" หมายถึง "หาดแห่งเสียงเพลง" ซึ่งมาจากตำนานที่บอกว่าสิ่งมีชีวิตบนสวรรค์ปรากฏตัวต่อหน้าพระโชโดและร้องเพลงขณะที่พวกเขาลงมา