慈眼堂
Jigendo Temple
慈眼堂
慈眼堂
지겐도 사찰
Temple Jigendō
Jigendo-Tempel
Templo Jigendo
วัดจิเกนโด (Jigendo)
日光山中興の祖、慈眼大師「天海」大僧正の廟所(墓所)です。天海大僧正は福島県会津高田の生まれ。若くして比叡山など全国各地に修学した高僧で、長じて徳川初代将軍「家康」公をはじめ二代「秀忠」公、三代「家光」公の三代にわたって幕府から篤い尊崇を受け、寛永20年(1643)10月2日、東叡山(東京上野)で108歳の長寿を全うされるまで、宗教政策の指南役、また歴代将軍の精神的支柱として活躍されました。
家康公の薨去に際しては、その遺言にしたがい天台仏教を基調とした神道説「山王一実神道」により家康公を「東照大権現」として日光山にまつりました。
境内には、天海大僧正の墓石である巨大な石の「五輪塔」や拝殿、大僧正が生前蒐集した貴重なお経や書物を納めた「天海蔵」とよばれる書庫や、鐘楼などの建物が建ち並んでいます。
The Jigendo is the final resting place of Tenkai (approx. 1536–1643), the fifty-third abbot of the Rinnoji, who is famous for revitalizing the temple in the early seventeenth century. He was responsible for the construction of many of the buildings in Nikko-zan.
Over his long career, Tenkai became a very high-ranking monk and built a close relationship with Tokugawa Ieyasu (1543–1616), the powerful general who unified Japan in 1603. Ieyasu placed Tenkai in charge of Nikko in 1613 and ordered him to prepare for Ieyasu’s internment there. Tenkai himself personally chose Ieyasu’s posthumous name, Tosho Daigongen, and constructed the Toshogu Shrine to house Ieyasu's physical remains. Upon his own death at the venerable age of 108, Tenkai was renamed Jigen, hence the name of this hall. The emperor conferred upon him the title of daishi, which is reserved for only the greatest of holy men. Only five Tendai sect figures have received this title.
At the end of this path is the prayer hall where visitors can offer prayers to Tenkai. Along the path are a series of small buildings that store the sutras and important documents that he collected during his lifetime. Tenkai’s grave is behind the prayer hall and is accessible by climbing up the stairs and walking along the corridor next to the hall. The magnificent grave is in the form of a five-layered stupa, each of whose layers represents one of the fundamental elements in esoteric Buddhism. In order from bottom to top, these are earth, water, fire, wind, and air.
慈眼堂是天海(约1536–1643)的最后安息之所,天海是轮王寺的第53位住持,以17世纪初期重振轮王寺而闻名。他负责了日光山许多建筑的建设。
在漫长的修行中,天海成为了一位德高望重的高僧,并与德川家康(1543-1616)建立了密切的关系,德川家康是1603年统一日本的强大将军。德川家康1613年任命天海掌管日光,并令他在日光为自己安排后事。天海亲自为德川家康定下谥号“东照大权现”,并建造了东照宫以安葬德川家康的遗体。天海享年108岁,谥号慈眼,这座大殿因此得名。天皇授予他专门用来称呼最伟大的圣人的“大师”封号。天台宗只有五位僧人获得了这个封号。这条路的尽头是拜堂,供游客在此祈求天海护佑。沿途有一些较小的建筑,收藏着他一生中收集的经书和重要文件。在拜殿后方登上台阶,沿着大殿旁的走廊前行就来到了天海墓。宏伟的坟墓呈五层塔的形状,每一层代表着深奥的佛教中的一种基本元素。从下到上依次是地、水、火、风和空。
慈眼堂是天海(約1536–1643)的最後安息之所,天海是輪王寺的第53位住持,以17世紀初期重振輪王寺而聞名。他負責了日光山許多建築的建設。
在漫長的修行中,天海成為了一位德高望重的高僧,並與德川家康(1543-1616)建立了密切的關係,德川家康是1603年統一日本的強大將軍。德川家康1613年任命天海掌管日光,並令他在日光為自己安排後事。天海親自為德川家康定下諡號“東照大權現”,並建造了東照宮以安葬德川家康的遺體。天海享年108歲,諡號慈眼,這座大殿因此得名。天皇授予他專門用來稱呼最偉大的聖人的“大師”封號。天臺宗只有五位僧人獲得了這個封號。
這條路的盡頭是拜堂,供遊客在此祈求天海護佑。沿途有一些較小的建築,收藏著他一生中收集的經書和重要文件。在拜殿後方登上臺階,沿著大殿旁的走廊前行就來到了天海墓。宏偉的墳墓呈五層塔的形狀,每一層代表著深奧的佛教中的一種基本元素。從下到上依次是地、水、火、風和空。
지겐도는 17세기 초에 사찰을 다시 부흥시킨 것으로 유명한 린노지 사찰의 53번째 주지인 덴카이(1536–1643 추정)의 마지막 안식처입니다. 덴카이는 닛코잔에 있는 많은 건물의 건축을 담당했습니다.
오랜 경력을 바탕으로 최고위급 승려가 된 덴카이는 1603년 일본을 통일한 강력한 장군 도쿠가와 이에야스(1543-1616)와 긴밀한 관계를 맺었습니다. 이에야스는 1613년 덴카이가 닛코를 다스리도록 했으며 자신이 묻힐 곳을 준비하도록 지시했습니다. 덴카이는 직접 이에야스의 시호를 도쇼 다이곤겐이라 지었으며, 유해를 모시기 위해 도쇼구 신사를 건설했습니다. 108세의 고령으로 죽은 덴카이의 시호가 지겐이어서 이곳의 이름이 지겐도가 되었습니다. 천황은 위대한 성인에게 주어지는 대사 칭호를 하사했습니다. 천태종에서 이 칭호를 받은 것은 5명뿐입니다.
이 길의 끝에는 방문객들이 덴카이에게 기도를 드릴 수 있는 기도실이 있습니다. 길을 따라 덴카이가 일생 동안 수집한 경전과 중요한 문서를 보관하는 작은 건물들이 있습니다. 덴카이의 무덤은 기도실 뒤에 있는데 계단을 올라 건물 옆 복도를 따라 가면 됩니다. 웅장한 무덤은 5층 사리탑 형태로 각 층은 밀교의 기본 요소를 나타냅니다. 아래부터 흙, 물, 불, 바람, 공기 순입니다.
Le Jigendō est la dernière demeure de Tenkai (environ 1536 - 1643), le cinquante-troisième prêtre du Rinnō-ji, célèbre pour avoir revitalisé le temple au début du XVIIe siècle. C'est à lui qu'on doit la construction de nombreux bâtiments à Nikkō-zan.
Au cours de sa longue carrière, Tenkai devint un moine de très haut rang et établit une relation étroite avec Tokugawa Ieyasu (1543 - 1616), le puissant général qui a unifié le Japon en 1603. Ieyasu plaça Tenkai à la tête de Nikkō en 1613 et lui ordonna de préparer son enterrement là-bas. Tenkai lui-même choisit personnellement le nom posthume d'Ieyasu, Tōshō Daigongen, et construisit le sanctuaire de Tōshō-gū pour abriter la dépouille d'Ieyasu. À sa propre mort, à l'âge vénérable de 108 ans, Tenkai fut renommé Jigen, d'où le nom de ce hall. L'empereur lui conféra le titre de daishi, qui n'est réservé qu'au plus grand des saints hommes. Seuls cinq membres de la secte Tendai reçurent ce titre.
Au bout du chemin se trouve le hall de prière où les visiteurs peuvent offrir des prières à Tenkai. Le long du chemin se trouvent une série de petits bâtiments qui stockent les sūtras et les documents importants qu'il a rassemblés de son vivant. La tombe de Tenkai se trouve derrière le hall de prière et est accessible en montant les escaliers et en marchant le long du couloir à côté du hall. La magnifique tombe se présente sous la forme d'un stūpa à cinq couches, dont chacune représente l'un des éléments fondamentaux du bouddhisme ésotérique. Dans l'ordre de bas en haut, ce sont la terre, l'eau, le feu, le vent et l'air.
Der Jigendo ist die letzte Ruhestätte von Tenkai (ca. 1536–1643), dem dreiundfünfzigsten Abt des Rinnoji, der bekannt dafür ist, im frühen 17. Jahrhundert den Tempel wiederbelebt zu haben. Er war für den Bau vieler Gebäude in Nikkozan verantwortlich.
Während seiner langen Karriere wurde Tenkai ein sehr hochrangiger Mönch und baute eine enge Beziehung zu Tokugawa Ieyasu (1543–1616) auf, dem mächtigen General, der Japan 1603 einte. Im Jahr 1613 berief Ieyasu Tenkai zum Hauptverantwortlichen von Nikko und ließ ihn dort sein Begräbnis vorbereiten. Es war auch Tenkai, der persönlich über Ieyasus posthumen Namen, Tosho Daigongen, entschied und den Toshogu Schrein erbauen ließ, um dort die Gebeine Ieyasus aufzubewahren. Nach seinem eigenen Tod im ehrwürdigen Alter von 108 Jahren, wurde Tenkai in Jigen umbenannt – daher der Name dieser Halle. Der Kaiser verlieh ihm den Titel Daishi, der den wichtigsten Heiligen vorbehalten ist. Nur fünf Persönlichkeiten der Tendai-Schule haben diesen Titel erhalten.
Am Ende dieses Weges befindet sich die Gebetshalle, in der Besucher Gebete an Tenkai richten können. Auf dem Weg befinden sich eine Reihe kleiner Gebäude, in denen die Sutras und wichtigen Dokumente aufbewahrt werden, die Tenkai zu Lebzeiten sammelte. Tenkais Grab ist hinter der Gebetshalle. Man erreicht es, indem man die Treppe hinaufgeht und den Korridor neben der Halle entlangläuft. Das prunkvolle Grab hat die Form einer fünfschichtigen Stupa, von denen jede eines der Grundelemente des esoterischen Buddhismus darstellt. Von unten nach oben sind es Erde, Wasser, Feuer, Wind und Luft.
El Jigendo es el lugar de descanso final de Tenkai (ca. 1536-1643), el quincuagésimo tercer abad del Rinnoji, famoso por revitalizar el templo a principios del siglo XVII. Tenkai fue el responsable de la construcción de muchos de los edificios de Nikko-zan.
A lo largo de su larga carrera, Tenkai se convirtió en un monje de muy alto rango y entabló una relación estrecha con Tokugawa Ieyasu (1543-1616), el poderoso general que unificó Japón en 1603. Ieyasu puso a Tenkai a cargo de Nikko en 1613 y le ordenó que se preparara para internar allí a Ieyasu. El propio Tenkai eligió personalmente el nombre póstumo de Ieyasu, Tosho Daigongen, y construyó el santuario Toshogu para acoger los restos mortales de Ieyasu. Tras su propia muerte a la venerable edad de 108 años, Tenkai pasó a llamarse Jigen; de ahí el nombre de este pabellón. El emperador le confirió el título de daishi, reservado exclusivamente a los hombres santos más importantes. Solo cinco figuras de la secta Tendai han recibido ese título.
Al final del camino se halla el Pabellón de Oración, donde los visitantes pueden ofrecer oraciones a Tenkai. A lo largo del recorrido hay una serie de pequeños edificios que almacenan los sutras y documentos importantes que el monje recopiló durante su vida. La tumba de Tenkai está detrás del Pabellón de Oración y puede accederse a ella subiendo las escaleras y atravesando el pasillo que hay junto al pabellón. El majestuoso sepulcro tiene la forma de una estupa de cinco capas; cada una de ellas representa uno de los elementos fundamentales del budismo esotérico. En orden ascendente, son la tierra, el agua, el fuego, el viento y el aire.
วัดจิเกนโด (Jigendo) เป็นสถานที่ถึงแก่กรรมของท่านเท็นไก (Tenkai) (ประมาณปี ค.ศ. 1536-1643) ผู้เป็นเจ้าอาวาสองค์ที่ 53 ของวัดรินโนจิ ผู้มีชื่อเสียงในการฟื้นฟูวัดในช่วงต้นศตวรรษที่ 17 ท่านได้รับผิดชอบในการก่อสร้างอาคารหลายแห่งในนิกโกซัง
ในการทำงานอันยาวนานของท่าน ท่านเท็นไกได้กลายเป็นพระที่ดำรงตำแหน่งในฐานะสูงมาก และได้สร้างความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับโทกูงาวะ อิเอยาสุ (ค.ศ. 1543-1616) นายพลผู้มีอำนาจที่ได้รวมประเทศญี่ปุ่นในปี ค.ศ. 1603 อิเอยาสุแต่งตั้งให้ท่านเท็นไกดูแลนิกโกในปี ค.ศ. 1613 และสั่งให้ท่านเตรียมที่พำนักสำหรับช่วงบั้นปลายชีวิตของอิเอยาสุไว้ที่นั่นด้วย ท่านเท็นไกได้เลือกชื่อหลังมรณกรรมของอิเอยาสุ ว่า โทโช ไดกงเก็ง (Tōshō Daigongen) ด้วยตัวเอง และสร้างศาลเจ้าโทโชกุ (Toshogu)ให้เป็นที่เก็บร่างของอิเอยาสุ เมื่อท่านเสียชีวิตเมื่ออายุ 108 ปี ท่านเท็นไกได้เปลี่ยนชื่อเป็น จิเก็น (Jigen) ด้วยเหตุนี้จึงกลายเป็นชื่อของสถานที่นี้ จักรพรรดิได้มอบตำแหน่งไดชิ (Daishi) ให้กับท่านซึ่งเป็นตำแหน่งที่สงวนไว้สำหรับผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดในบรรดาผู้ศักดิ์สิทธิ์เท่านั้น ซึ่งในนิกายเท็นไดมีเพียง 5 คนเท่านั้นที่ได้รับตำแหน่งนี้
ในช่วงท้ายของทางเดิน คือ หอสวดมนต์ที่ผู้เยี่ยมชมสามารถสวดมนต์ถวายแด่ท่านเท็นไกได้ โดยระหว่างทางเดินมีกลุ่มอาคารขนาดเล็กที่เก็บรวบรวมพระสูตรและเอกสารสำคัญที่ท่านได้เก็บรวบรวมไว้ในช่วงชีวิตของท่าน หลุมฝังศพของท่านเท็นไกอยู่ด้านหลังหอสวดมนต์ และสามารถเข้าถึงได้ด้วยการปีนขึ้นบันไดและเดินไปตามทางเดินที่อยู่ถัดจากหอ หลุมศพอันงดงามในรูปแบบของเจดีย์ 5 ชั้น ซึ่งแต่ละชั้นแสดงถึงองค์ประกอบพื้นฐานอย่างหนึ่งในพระพุทธศาสนานิกายวัชรยาน เรียงตามลำดับจากล่างขึ้นบน ได้แก่ ดิน น้ำ ไฟ ลม และอากาศ